Del come comunicare coi servizi assistenza spedizioni

25 Giugno 2008

I bought my stuffs 16 days ago and they aren’t here; so, where the hell they are? (If you don’t have any idea about where the hell my stuffs are, just say it, better to say “You’ll have all your stuffs soon”)
If you didn’t understood yet, I’m really angry. Yes I am.
Cheers, Edoardo Bonaccorsi

To: American Apparel

     

    Pubblicato: Mercoledì 25 Giugno 2008 alle 08:11.

    Scritto da: Edoardo .

    Condividi: Del.icio.us

    6 commenti ↓

    • 1

      Jacopo
      Giu/25 13:50

      L’hai presa larga,eh?
      Ma questa è l’ultima missiva di una fitta corrispondenza oppure sei piovuto così, a ciel sereno?

    • 2

      Claudia
      Giu/25 14:35

      “Ora ti percuoooto!”
      (cit.)
      Hai i pugni nelle mani, ragazzo!

      Ossequi. :)

    • 3

      Edoardo
      Giu/25 14:55

      Era la prima. Dicono che FORSE li spediranno tra una settimana. Non gli faccio più storie solo perchè amo American Apparel come i macchisti amano la Apple.

    • 4

      jova
      Giu/25 22:53

      Posso riutilizzare la tua missiva inviandola a backstreetmerch.com(aspetto da gennaio dannazione!!!)?

      Comunque American Apparel ha dato un po’ di problemi anche a me con le spedizioni;credo sia dovuto al fatto che il magazzino tedesco di A.A. non è proprio fornitissimo.
      Wait..

    • 5

      Edoardo
      Giu/25 23:20

      Vai Giovanni vai! E metti il numero esatto dei giorni, (es. 127). .-)

    • 6

      gianburrasca
      Lug/29 00:08

      Ho riscritto la lettera sperando possa servire a qualcuno:

      Dear Sir,
      I purchased my items (scrivi il numero di giorni: es 10, o 25 o 30 etc.)… days ago. Did you ship them? If yes, when and where did you ship my items? Can you explain me the reason of such a delay? I am still waiting for my products, what the hell! Drop me two lines, please.
      Sincerely,
      Marcellino Panevino

    Eddaie, scrivi: